Эллисон Харлан - Отдел Питл Павоб



ХАРЛАН ЭЛЛИСОН
ОТДЕЛ ПИТЛ ПАВОБ
перевод М. Гутова
Мург излучал раздражение. Работе не видно конца, отдел
недоукомплектован, и он знал, так же точно, как все - пар, что этих завезут
еще до следующей линьки,
Он излучал, он бесился, его мутило. Но диафрагма засветилась, как он и
ожидал, и появился этот... моргая, покачивая конечностями и выжевывая (Мург
совсем недавно узнал словечко от одного из них) бессмысленные звуки.
Впрочем, секундочку... такой звук он уже слышал: Мург распознал, как
открывается лицевая диафрагма и как знакомо вибрирует пар.
Он почувствовал звук своими линкерами, тот же самый звук.
- Помогите!
Мург не обращал внимания. В правом нижнем квадранте тела пошло
испарение, и попытка что-либо сделать могла еще больше его ослабить. Он
влетел в карман и глубоко затянулся паром, пока нижний правый квадрант не
запульсировал и ему стало неловко за свою жадность. ("Как странно, -
колыхнулся Мург, - сколько понятий передается словом "пар": жизненная
субстанция, исчезновение жизненной субстанции, новорожденный, если он
отформатирован, разделение, и Том тоже, но Том - это боль в г". И все-таки
сгусток был не новый, Мург много раз его густил; релаватор взял это на
заметку и наказал Мурга за повтор. Мург еще больше обозлился.)
- Не ясно. - Мург обидел релаватора, послав трижды искаженное
ощущение, которое никак не могло быть учтено против него.
Окончательно разозлившись за учет и за необходимость изворачиваться,
Мург забрался вместе с этим в огромное синее яйцо. Тот весь свернулся,
скукожился, охватил тельце отростками и вообще являл собой неприглядное
зрелище.
Мург почувствовал, что его сейчас стошнит. До чего же они мерзкие,
мерзкие, мерзкие!
Мург расчертился на клетки, врос и отвердел. Существо заверещало и
отскочило к самой стенке яйца, выставив над передними утолщениями свои
кругляшки. Начальник отдела, Мург должен был знать, как реагировать на
подобное. Он изучил всю доступную литературу по теме: "Нестабильность
твердых и газовых организмов" Зитмауза, "Врастание без проблем" Т-Шремпа и
"Общение с Другими" экзоморфа из 884, Мург никак не мог запомнить его
имени. В какой-то степени он считал себя специалистом.
Мург принял форму, похожую на это.
Существо запузырило - очевидно, форма не удалась. Мург попытался
говорить с ним его звуками: "Ик сик клин бибэй майкьуу ухлилмохр сик ик..."
Не помогло. Это залопотало, из звуковой диафрагмы вывалилось что-то
розовое.
Мург затвердел (на сей раз его не фиксировали, затвердение учитывалось
только повторное), убрал колеса и волосы. Похоже, в таком виде он нравился
этому больше. Мург поскреб в памяти и припомнил несколько звуковых
шаблонов.
- Слышишь, приятель, не волнуйся, никто тебя не обидит.
Это притихло, перестало дергаться и хныкать, дрожь почти унялась. На
его лице вспыхивали и гасли краски, и Мург решил откликнуться на призыв:
тоже несколько раз изменил цвет.
Из диафрагмы на лице существа что-то полилось - очевидно, его
стошнило. Судя по всему, на красный, зеленый или золотой оно не
реагировало, зато кремовый выбивал из равновесия сразу.
Мург прекратил свечение.
- Только не заводись, приятель. Все в порядке.
- Где я? - спросило это тихо. Ротовая диафрагма дрожала.
- В яйце, - ответил Мург.
С кругляшек закапала слюна.
Все шесть симптомов указывали, что оно чувствует дискомфорт. Мург
постарался смягчить обстановку. Он трансформировал яйцо, себя и это.
Сейчас вокруг простирались высокие зеленые заросли, вверху ярко сияло
желтое сол



Содержание раздела